kuidas öelda, kuidas teie pere hispaania keeles on?


Vastus 1:

Mõistmine “on” vs “on”. Ser (olla, ebaregulaarne verb) midagi või kedagi, mis on püsiv või muutumatu. Olete inimene ... alaline: tu eres, Usted es…

Ebaregulaarsed verbid muutuvad lõpmatust vormist täielikult. "Ser" muutub

Yo soy un buen estudiante (olen hea õpilane) esimene inimene ainsuses

Tu eres un tipo bueno (sa oled hea poiss) ainsuse teine ​​inimene, tuttav),

El / ella / Usted es muy alto (ta on väga pikk)

Nosotros somos vivos (Oleme elus). Esimese isiku mitmus

Vosotros sois (formaalne, mitmuse teine ​​isik, kuid kasutatakse peamiselt Hispaanias VÕI ainsuse teine ​​isik, ametlik). Võib tekitada segadust, nii et Usted ja Ustedes on kergesti tõlgitavad.

Ellos / ellas / Ustedese poeg ”mitmuse kolmas isik.

_____________________________________________________________________________________

Estar (olema regulaarne verb) Määrab asukoha või liikumise tunde või oleku. Ta on mu ema ja surnud. Ella es mi madre y está muerta. Igavesti mu ema, muutumatu olek: surnud. Pange tähele ka tavalise verbi puhul, et juur ei muutu. EST_

Yo estoy hablándo español: Ma räägin hispaania keelt

Tu estas pagando al medico. Maksate arstile.

El / Ella / Usted esta pensando ja Mehhiko. Ta plaanib minna Mehhikosse

Nosotros estamos llegando a casa. Jõuame koju.

Vosotros estais comiendo. Sa sööd. Mitmuse teine ​​isik (kõik teie) VÕI teine ​​inimene, ainsus ja ametlik vorm, peamiselt Hispaanias

Ellos / Ellas / Ustedes estan fumando. Nad suitsetavad VÕi Ustedes estan fumand- mitmuse kolmas isik, ametlik


Vastus 2:

¿Cómo está tu familia? - kasutatakse selleks, et küsida, kuidas teise inimese perel läheb.

¿Cómo está su familia? - kasutatakse selleks, et küsida ametlikult, kuidas teise inimese perel läheb.

¿Cómo es tu familia? - kasutatakse selleks, et küsida, kuidas koosneb teise inimese perekond (st kui teisel on poiss / sõbranna / lapsed / õed-vennad)

¿Cómo es su familia? - kasutatakse ametlikult küsimiseks, kuidas teise inimese perekond koosneb.


Vastus 3:

Kui küsite, kuidas neil läheb. → ¿Cómo está tu familia?

Kui küsite oma tuttavalt tema perekonna kohta, näiteks sellepärast, et kohtute peagi ja soovite teada, mida oodata, siis peaksite küsima "ó Cómo es tu familia?"

See on kena näide erinevusest “ser / estar”, mida paljudel keeltel pole, sealhulgas inglise keel.


Vastus 4:

¿Cómo está tu familia? - küsida sõbralt, kuidas nende pere on

¿Cómo está su familia? - Küsige inimeselt ametlikult, kuidas tema perekond on

¿Cómo es tu / su familia? - Küsige inimeselt, kuidas on tema perekond (küsides, kuidas tema perekond käitub, kuidas on jne). See on näide, kuidas ser ja hispaania keeles estar käituvad erinevalt. Seda erinevust ei eksisteeri hispaania keeles ega mitmes muus keeles.


Vastus 5:

Como está tu familia? (kui küsite eakaaslaselt)

Como está su Familia (kui küsite vanematelt)


Vastus 6:

Proovige „como está su +“

papa = isa

mamá = ema

hermano = vend

hermana = õde

abuelito = vanaisa

abuelita = vanaema

või lihtsalt “como está su familia?

familia = perekond


Vastus 7:

Kas olete kunagi kuulnud Google'i tõlkimisest?


Vastus 8:

Como esta tu familia